code pratiquant kayakiste


Le code du pratiquant KAYAKISTE / Richtlinien

Sportifs ou randonneurs, les canoéistes se doivent d’être particulièrement attentifs au respect du milieu naturel aquatique et de la vie qu’il abrite et d’avoir le souci de cohabiter harmonieusement avec les autres usagers de l’eau : pêcheurs, riverains, agriculteurs, autres sports nautiques. La rivière constitue un écosystème fragile, un véritable monde aux lois complexes, où la vie s’exprime de la manière la plus active et la plus fascinante.

Egal ob Sie Sport- oder Freizeitkanufahrer sind, sollten Sie den Natur- und Wassergebieten sowie ihren Bewohnern besondere Aufmerksamkeit schenken. Weiters sollen die Aktivitäten in Harmonie mit anderen Benutzern der Gebiete sowie Angler, Anwohner, Landwirte oder andere Wassersportler betrieben werden. Der Fluss ist ein sensibles Ökosystem, eine Welt voller komplexer Gesetze, wo sich das Leben in seiner aktivsten und faszinierendsten Art und Weise ausdrückt.

Sur l’eau / Auf Wasser

• Respectez la végétation terrestre et aquatique des rives. Elle protège de l’érosion et abrite une vie abondante.

Achten Sie auf die Erd und Wasservegetation an den Ufern. Die Vegetation schützt vor Erosion und ist Aufenthaltsort zahlreicher Lebewesen

• Repérez les sites de nidification et les frayères, ne raclez pas le fond.

Geben Sie Acht auf die Nist und Laichplätze

• Naviguez de préférence au milieu de la rivière.

Fahren Sie möglichst in der Mitte des Flusses

• Assurez vous de naviguer avec un niveau d’eau suffisant.

Versichern Sie sich, dass der Wasserstand ausreichend ist.

Respect des riverains et des populations locales /

Respektieren Sie die Anwohner und die einheimische Bevölkerung

• Utilisez les sentiers et chemins, ne coupez pas à travers les cultures

Benützen Sie die vorgesehenen Wege, nehmen Sie keine Abkürzung

• Soyez respectueux de la tranquillité d’autrui.

Stören Sie nicht die Ruhe anderer.

• Emportez vos déchets et détritus.

Nehmen Sie Ihre Abfälle wieder mit.

Respect des autres utilisateurs et notamment des pêcheurs /

Respektieren Sie andere Benutzer, besonders die Angler

• Soyez attentifs, observez longtemps à l’avance si un pêcheur est en action de pêche, s’il ne vous a

pas vu, prévenez le amicalement.

Seien Sie umsichtig, beobachten Sie bereits im Vorhinein; ob ein Angler seiner Tätigkeit nachgeht, falls Sie dieser nicht gesehen hat, machen Sie Ihn freundlich darauf aufmerksam.

• Ecartez vous de la berge et des engins de pêche, passez aussi rapidement et silencieusement que possible.

Halten Sie sich vom Ufer fern und seien Sie vorsichtig mit dem Angelmaterial, fahren Sie zügig und ruhig weiter.

Identification

La boutique


Lister tous les produits


Recherche avancée

Votre panier

VirtueMart
Votre panier est actuellement vide.

Visiteurs

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter